博客首页  |  [宇莲]首页 
博客分类  >  文化历史
宇莲  >  《弟子规》
《弟子规》第八单元

74928

 

PS合成图

 

《弟子规》第八单元

【原文】

xiōng dào yǒu,dì dào gōng;xiōng dì mù,xiào zài zhōng。

兄道友, 弟道恭; 兄弟睦, 孝在中。

cái wù qīng,yuàn hé shēng;yán yǔ rěn,fèn zì mǐn。

财物轻, 怨何生; 言语忍, 忿自泯。

 

MP3录音

点击收听

【注释】

(1)兄道:为兄之道。道,道理、法则。
(2)友:友爱。
(3)恭:恭敬。
(4)睦:和睦。
(5)轻:看淡、看轻。
(6)怨:怨恨。
(7)何生:从何而生?何,哪里。生,产生。
(8)忍:忍让。
(9)忿:愤怒。
(10)泯:消除。

 

【白话解说】

哥哥应该友爱弟弟,弟弟应该尊敬哥哥;兄弟能和睦相处,孝道就在其中了。

兄弟间对财物看得很轻,怨恨从哪里生起?彼此言语上多忍让,怒气自然消除了。

 

【参考故事】

煮豆燃萁 曹植七步作诗

三国时代的魏文帝曹丕,与其弟曹彰、曹植,都是卞(biàn)太后所生。曹丕继承魏武帝曹操的王位后,因妒忌任城王曹彰勇武强壮,诱骗他吃毒枣而死,太后解救不及。曹丕又要加害东阿(ē)王曹植,太后说:“你已经杀我儿子任城,不得再杀我儿东阿。”

魏文帝曾命令弟弟曹植于七步内作诗,不成就处以重刑。曹植立刻作诗响应:“煮豆持作羹,漉菽以为汁。萁在釜下燃,豆在釜中泣;本是同根生,相煎何太急?”(注)魏文帝听了面露惭色,深感羞愧。(取材南朝宋・刘义庆《世说新语》)

注:煮豆子拿来做浓汤,过滤豆渣做成豆浆。豆子的茎梗在锅子底下燃烧,豆子在锅里哭泣;本来都是同根所生,何必互相煎熬得太过急迫?

持,拿来。

羹(gēng),浓汤。

漉(lù),过滤。

菽(shú),豆类总称。

萁(qí),豆茎。

釜(fǔ),锅子。

 

文章选自正见正统文化教材

文章选自正见正统文化教材

给本文章评分:
    留言:
留言簿(游客的留言需要审核后发表。请遵守基本道德。) >>